Pullip Alice du Jardin: различия между версиями
Строка 15: | Строка 15: | ||
==Имя и легенда== | ==Имя и легенда== | ||
Alice Du Jardin [Элис дю жарден] — Сад Алисы (фр.) | Alice Du Jardin [Элис дю жарден] — Сад Алисы (фр.) | ||
«Англиская версия» | |||
«Chasing the white rabbit...<br/> | «Chasing the white rabbit...<br/> | ||
I became lost in a dream-like garden in wonderland...<br/> | I became lost in a dream-like garden in wonderland...<br/> | ||
Where should I go from here?...Feel Like So» | Where should I go from here?...Feel Like So» | ||
«Русская версия» | |||
«Преследование белого кролика ...<br/> | «Преследование белого кролика ...<br/> | ||
Я потерялась во сне, как сад в стране чудес ...<br/> | Я потерялась во сне, как сад в стране чудес ...<br/> |