Обсуждение:Byul Leroy: различия между версиями
Maarett (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Страничка полностью сделана, можно только добавить, что Leroy читается как Леруа и это то ли ...») |
Sofi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== Имя == | |||
Страничка полностью сделана, можно только добавить, что Leroy читается как Леруа и это то ли марка, то ли сорт шампанского. | Страничка полностью сделана, можно только добавить, что Leroy читается как Леруа и это то ли марка, то ли сорт шампанского. | ||
Да, информация о именах для всех кукол должна быть обязательно заполнена. У всех и всегда есть миллионы сомнений по поводу произношения того или иного имени/названия. |
Версия от 16:04, 1 сентября 2011
Имя
Страничка полностью сделана, можно только добавить, что Leroy читается как Леруа и это то ли марка, то ли сорт шампанского.
Да, информация о именах для всех кукол должна быть обязательно заполнена. У всех и всегда есть миллионы сомнений по поводу произношения того или иного имени/названия.